PiedWeb AI Polyglot is the multilingual infrastructure for your WordPress + WooCommerce site — routing, SEO, admin UI, virtualized stock and reviews — without duplicating content. It does not translate text itself: you bring your own translation provider (an LLM, a translation API, or a human translator), and the plugin handles everything else.
It uses a Master/Shadow architecture: you manage content in your primary language, and the plugin creates linked shadow copies for each target locale. Each language gets its own domain (or subdomain), with full SEO support out of the box. WP-CLI commands expose the master content as JSON so you can pipe it into any LLM or translation API and push the result back.
Designed to fit AI-powered translation workflows — but works just as well with human translators or a flat-file editing loop.
Why PiedWeb AI Polyglot?
- No content duplication — shadows are linked copies, not clones. Update the master, shadows follow.
- No separate database — everything lives in a single WordPress install. No sync headaches.
- No performance penalty — stock, images, and reviews are virtualized at query time, not copied.
- No plugin lock-in — all data is stored as standard WordPress post meta. Remove the plugin, your content stays.
- AI-ready — WP-CLI commands expose master content as JSON, ready to pipe into any translation API or LLM.
Features
- Domain-based routing — one domain per language, detected via
HTTP_HOST. Each domain serves only its locale’s content.
- Virtualized stock — shadow products read stock from the master in real time. Orders on any domain decrement the same inventory.
- Virtualized reviews — reviews submitted on any domain are stored on the master product. Star ratings are aggregated across all locales.
- Virtualized images — shadow products inherit the master’s featured image and gallery without duplicating media files.
- Hreflang SEO — automatic
<link rel="alternate" hreflang="..."> tags plus sitemap annotations with xhtml:link.
- Locale-filtered sitemaps and RSS — each domain’s sitemap and feed only expose its own content.
- WooCommerce i18n — shipping labels, checkout legal texts, cart product names, and permalink slugs are all translated per locale.
- Human lock — manually edited translations are protected from automated overwrite (unless you
--force).
- Language suggestion banner — auto-detects the visitor’s browser language and suggests switching locale, with dismiss + localStorage persistence.
- Draft link handling — internal links pointing to drafts are auto-hidden for public visitors and re-activate once the target is published. Editors keep working links.
- Language switcher — drop-in function for your theme with WooCommerce cart session transfer across domains.
- Admin UI — locale filter dropdown, language badge column, shadow warning banner, and translations metabox on masters.
- Flat-file export/import — bulk export all translations to TSV + HTML files, edit offline, re-import.
- WP-CLI powered — list untranslated content, push translations, manage slugs — all from the command line.
Works without WooCommerce
All WooCommerce features (stock, reviews, cart, slugs) activate only when WooCommerce is present. On a standard WordPress site, the plugin handles routing, hreflang, admin UI, and translation management with no extra dependencies.
Full documentation
For the complete documentation (data model, WP-CLI command reference, hooks, draft link handler, configuration examples), see the README on GitHub.
Credits
Brought to you by Robin (Pied Web), inspired by Pushword CMS, sponsored by Woodrock Climbing.
Country flag SVGs in assets/flags/ are from flag-icons by Panayiotis Lipiridis, licensed under the MIT License.